Dubbing w Hitmanie...Kurwa a ja zamówiłem pre-order, dobrze, że w gram.pl płaci się za niego dopiero kilka dni przed wysyłką, bo nieświadomie kupiłbym jakąś zjebaną polską wersję. Napisy zawsze, dubbing nigdy.
Niektórym to po prostu psuje klimat, uważam, że polacy nie potrafią robić dubbingu. Zreszta dziwi mnie to, że osoba tak dobrze znająca się na grach uważa, że ZAWSZE jest opcja gry w oryginalnym języku. Rozumiem, że masz na myśli kupno oryginalnej wersji?
No dobra, przesadziłem z tym "zawsze". Po części chodziło mi o kupno wersji anglojęzycznej, a po części to, że obecnie naprawdę sporo gier ma możliwość wyłączenia dubingu i przejścia do rodzimego języka gry.
Pierwszy Rome był przegenialny (zdecydowanie najlepsza częśc serii), ale mam nadzieję, że w dwójce twórcy darują nam kolorowo-oczojebne jednostki i ustrzega się pomyłek historycznych ala Egipt.
4-1-2-3 od hazzzana (nick jakoś tak) plus 4-1-2-3 od innego gościa i 4-2-3-1 mojego autorstwa. Stosuje różne rotacje.
ps. Pograłem teraz 3h w fifę 13 (od północy można już w PL grać) i wgniata w fotel. Poezja, a nie gra. Już montuje moją ekipę w FUT i ogień ! aż szkoda, że na weekend wyjeżdżam do roboty :) Moim zdaniem najlepsza kopana w jaką w życiu grałem !
Kiedys w menadzera mialem z kim grac z bratem (on Bayern ja Borussia) czy kumplem (Sporting, Benfica). Teraz odkad nie mam z kim grac, zwykle gram jakimis mniejszymi druzynami. Ostatnio Zaczynalem od Woking, najnizsza klasa rozgrywek by przejsc na Sunderland. Teraz mam zajawke na jakis mniej znany klub z Portugalii albo Francji. Ale poczekam na FM 13.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.