1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

Polskie nazewnictwo popularnych pozycji w klinczu.

Discussion in 'Pytania MMA' started by dufia, Feb 6, 2014.

  1. dufia

    dufia Shark Fights
    Lightweight

    Dołączył:
    Aug 19, 2010
    Komentarze:
    1,194
    Zdobyte Lajki:
    156
    Punkty:
    2,790
    Płeć:
    Male
    Home Page:
    Zastanawiam sie, nad odpowiednikami ponizszych pozycji w naszym ojczystym jezyku. Nie wiem jak Wy, ale ja sam preferuje ogladac UFC z oryginalnym komentarzem i wydaje mi sie, ze Rogan czasami lubi uzywac tych nazw.

    Probowalem wygooglowac, lecz bez efektu. Ktos pomoze?





    [​IMG]

    single collar tie
    Zdaje sie, ze z zapasow chwytanie szyi przeciwnika to krawat, a w tym wypadku pojedynczy krawat? Nie udalo mi sie ustalic.




    [​IMG]

    over/under hook



    [​IMG]

    double under hook



    [​IMG]

    body lock, klamra zapasnicza?



    [​IMG]

    back clinch

    Tak jak widac, anglojezyczne nazwy sa proste i precyzyjne, co z polskimi?
     
    Guest likes this.
  2. maras

    maras UFC
    Light Heavyweight

    Dołączył:
    Jul 15, 2011
    Komentarze:
    14,684
    Zdobyte Lajki:
    56,423
    Punkty:
    3,790
    Płeć:
    Male
    Miasto:
    Kraków
    Home Page:
    Polskie zapewne są długie i debilne :)
     
  3. steyr

    steyr BAMMA
    Featherweight

    Dołączył:
    Mar 8, 2010
    Komentarze:
    828
    Zdobyte Lajki:
    4
    Punkty:
    1,790
    underhook to podchwyt (podwojny i pojedynczy) Na single collar tie rzeczywiscie nie mam pomysłu
     
  4. maras

    maras UFC
    Light Heavyweight

    Dołączył:
    Jul 15, 2011
    Komentarze:
    14,684
    Zdobyte Lajki:
    56,423
    Punkty:
    3,790
    Płeć:
    Male
    Miasto:
    Kraków
    Home Page:
    No nie od dziś wiadomo, że język angielski naprawdę świetnie się sprawdza w zwięzłym i krótkim nazywaniu rzeczy i pojęć. Polski natomiast zupełnie odwrotnie, co widać chociażby po tłumaczeniach tytułów filmów :)



    Z nazewnictwem w ju jitsu jest podobnie - oprócz japońskich czy portugalskich nazw, są też w miarę dobre angielskie - np balacha = armbar, kneebar. Masz "neck crank", "ankle lock", "heel hook", a na polskie.... np. "dźwignia skrętowa na staw skokowy". Wszystko dużo dłuższe i zbyt skomplikowane
     
  5. Adik13

    Adik13 Brutaal
    Heavyweight

    Dołączył:
    Dec 31, 2010
    Komentarze:
    629
    Zdobyte Lajki:
    6
    Punkty:
    1,790
    single collar tie - to nie jest z zapasów tylko z muay thai i to jest klincz tajski ale z chwytem jedną ręką i tutaj walczy się o pęłny tajski klincz czyli zapewne collar tie ;)

    over/under hook - nachwyt/podchwyt i to jest tzw. wykluczanie zapaśnicze i tataj walczy się o pełną klamrę zapaśniczą czyli podchwyt(chodzi o to żeby swoję dwie ręce chwycić pod obydwie ręce przeciwnika, czyli double under hook (z tej pozycji owiele łatwiej dojść do przeciwnika, a co za tym idzie - łatwiej obalić)

    body lock - klamra zapaśnicza. Po tym jak zdobylismy podchwyt to najczęściej ściskamy ręce i podchodzimy biodrami pod przeciwnika i z tego najczęście stosujemy podcięcia, haczenia i wyniesienia.

    back clinch- to jest po prostu zajście za plecy z podchwytu i z tego można podcinać, haczyć, wynosić - mocno ofensywna pozycja.

    Mam nadzieję, że pomogłem :)

    @Maras nikt nie mówi dźwignia skrętowa na staw skokowy, jeśli już to dźwignia skrętna :)
    Po prostu mówi się skrętówka.
     
    Guest likes this.
  6. dufia

    dufia Shark Fights
    Lightweight

    Dołączył:
    Aug 19, 2010
    Komentarze:
    1,194
    Zdobyte Lajki:
    156
    Punkty:
    2,790
    Płeć:
    Male
    Home Page:
    Rzeczywiscie single collar tie to tajski klincz. Przeczytalem wlasnie, ze wlasciwie to w Tajlandii zawodnicy glownie lapia klincz jedna reka, nie dwoma(double neck tie, zapiete dwie rece, potocznie klincz tajski).

    Adik13
    Wyjasniles wiekszosc moich watpliwosci, ale nie wszystkie. Chodzi o back clinch, fajnie opisales ta pozycje, ale szukam jakiejs konkretnej nazwy. Moze, po prostu klincz za plecami? Jakies sugestie? :)




    Pociagne temat od razu do parteru, sprawa tutaj wyglada duzo prosciej bo prawie wszystko brzmi ladnie po polsku:

    garda

    pol garda

    gumowa garda

    motyla garda

    boczna

    dosiad

    krucyfiks

    polnoc poludnie

    sprawl - tutaj mamy chyba do czynienia z zapozyczeniem jezykowym, moze jest polski odpowiednik? Czy niedlugo ludzie beda pisac sprołl/sprałl ? :D

    boczna za plecami(back side control)

    za plecami(back mount)



    Sa jakies konkretniejsze nazwy na back side control i back mount?

    Dzieki za pomoc!
     
    Guest likes this.
  7. Anonymous

    Anonymous NoLife FC

    Dołączył:
    Jan 17, 2011
    Komentarze:
    37,710
    Zdobyte Lajki:
    34,063
    Punkty:
    3,790
    Płeć:
    Male
    Dalej gre męczysz? :-)
     
  8. dufia

    dufia Shark Fights
    Lightweight

    Dołączył:
    Aug 19, 2010
    Komentarze:
    1,194
    Zdobyte Lajki:
    156
    Punkty:
    2,790
    Płeć:
    Male
    Home Page:
    kaczka41



    Robie przymiarki :D
     
  9. PTK

    PTK Oplot Challenge
    Lightweight

    Dołączył:
    Mar 5, 2011
    Komentarze:
    38
    Zdobyte Lajki:
    1
    Punkty:
    1,790
    sprawl to po polsku odrzut zapaśniczy
     
    Guest likes this.
  10. Adik13

    Adik13 Brutaal
    Heavyweight

    Dołączył:
    Dec 31, 2010
    Komentarze:
    629
    Zdobyte Lajki:
    6
    Punkty:
    1,790
    Jeśli chodzi o back clinch to po prostu jest to zajście za plecy, bynajmniej jakiejś "fachowej" nazwy nie słyszałem. W zapasach ogólnie te nazwy nie są jakoś skomplikowane i trudne np: przeprowadzki, wejście w nogi, haczenia. Są oczywiście różne rodzaje haczeń itp. ale nie będę się rozdrabniał.



    A jeśli chodzi o BJJ to masz też głęboką półgardę, gardę 50/50, X gardę, de la rivę, a w kimonach masz jeszcze gardę pajęczą. Są jeszcze takie rzeczy jak berimbolo ale tego nie będę opisywał, bo w MMA się tego nie stosuję. Znaczy jest wrzutka na Grappler Info jak koleś to wykonuje ale to są rzadkie wyjątki.



    Sprawl - obrona przed obaleniem, można też mówić wyrzyt bioder/nóg w tył i dosikanie bioder do maty aby rozciągnąć przeciwnika.



    Na back mount po prostu mówi się wpiąć się za plecy (jeśli masz stopy na pachwinach rywala) i można też założyć trójkąt z nóg na brzuchu żeby mieć większą kontrolę, a jeśli chodzi o back side control to najczęściej okresla się to pozycją zawodnika z dołu czyli tego skulonego i mówi, że jest on w żółwiu i niezależnie czy jest się z przodu i może atakował brabo, anakondą itp. czy z boku i można bić to prostu są to ataki na tzw. zółwia.
     
    Guest likes this.
  11. dufia

    dufia Shark Fights
    Lightweight

    Dołączył:
    Aug 19, 2010
    Komentarze:
    1,194
    Zdobyte Lajki:
    156
    Punkty:
    2,790
    Płeć:
    Male
    Home Page:
    PTK



    Nie znam sie na zapasach, ale odrzut zapasniczy brzmi jak nazwa techniki jaka stosuje sie do obrony przed sprowadzeniem, a nie nazwa samej pozycji. Anglojezyczni stosuja chyba jedna nazwa i na technike(sprawl) i na pozycje(sprawl). U nas podobnie?



    Adik13



    Zolw! Super, o to chodzilo. Fajnie opisujesz sprawe, ale zwroc prosze uwage, ze chodzi mi wlasnie o nazwe pozycji, nie mozesz np powiedziec zawodnicy znajduja sie w pozycji "wpiąć się za plecy", licze, ze lapiesz co mam na mysli.



    Dzieki!
     
  12. Puczi

    Puczi Dobry człowiek

    Dołączył:
    Jul 2, 2011
    Komentarze:
    7,849
    Zdobyte Lajki:
    4,455
    Punkty:
    1,790
    [strike]dufia a gdzie pajęcza garda? :D[/strike]
    edit: nie odświeżyłem...
     
  13. Adik13

    Adik13 Brutaal
    Heavyweight

    Dołączył:
    Dec 31, 2010
    Komentarze:
    629
    Zdobyte Lajki:
    6
    Punkty:
    1,790
    Ale właśnie też próbuję to przekazać, że nie wszystkie pozycję moją swoje nazwy :)



    A w tej sytuacji akurat byłoby: "Jego przeciwnik jest wpięty za plecami swojego rywala" czy "Andrzej wpiął się za plecy Janusza" itp
     
  14. tony montana

    tony montana Oplot Challenge
    Light Heavyweight

    Dołączył:
    Sep 28, 2013
    Komentarze:
    122
    Zdobyte Lajki:
    21
    Punkty:
    1,190
    Kontrola zza pleców, lub po prostu - ma plecy rywala
     
  15. dufia

    dufia Shark Fights
    Lightweight

    Dołączył:
    Aug 19, 2010
    Komentarze:
    1,194
    Zdobyte Lajki:
    156
    Punkty:
    2,790
    Płeć:
    Male
    Home Page:
    Racja tony montanta, dzieki!



    Dzieki wszystkim, narazie nie mam wiecej pytan, ale napewno niedlugo znowu sie odezwe :)
     

Share This Page