Język polski Piotra Hallmana

Allah Akbar

Oplot Challenge
Middleweight
7060097001_f5668ede2c_z.jpg




Pytanie z chata



"(21:41:55) (bezzasadi): Zadam pytanko, moze ktos wejdzie i akurat bedzie wiedzial. Czemu Hallmann na twitterze pisze w tak dziwny sposob? Np "69,9kg - Ostatni raz byłem ważąca mniej niż siedemdziesiąt był w dziewiątej klasie!" albo "Dobra koleś, masz zdecydowanie przekroczył linię tutaj!" Przeciez jest Polakiem, zdaje sie oficerem marynarki, a wyglada jakby uzywal translatora z angielskiego na polski..."
 
Może pisze z iPhona i mu zmienia coś :) Ja tak mam często i wychodzą jeszcze lepsze kwiatki jak pisze do znajomych hehe
 
Tim Leidecker używa translatora z angielskiego na polski.
 
Nie bądź złośliwy kaczka :D Na forum wychodzą moje problemy z robieniem 5 rzeczy na raz hehe
 
Nie miałem pojęcia, że na twiterze Hallmana pojawiają się takie kwiatki. Kolejny raz Leidecker udowadnia, że jest osłem.
 
Ostrożnie Highlander, bo Tim odwiedza czasami cohones, a jak widać z translatorem jest za pan brat :)
 
Własnie na Twitterze widziałem wpis Venoma odnośnie tego, że wpisy na profilu Piotrka są przetranslatowane.
 
pisze jak chce to jest jego profil !!!

Z tym,że to nie on psze.
venom:
gotta appreciate @ctrlmstr how he runs @PiotrHallmann twitter using google translator :)
Control Master

@mmarocks_pl It's actually 80% Piotr and 20% me. I only take over in a state of war. I admit that I have to work on my polszczyzna tho. ;)
 
Back
Top